A atividade ONCE UPON A TIME (tradução: Era uma vez) foi uma ideia que surgiu quando os alunos do 5ºano estavam explorando Mitologia Grega, contos clássicos e contos modernos com a leitura do livro NÃO ERA UMA VEZ.
A fim de experimentar o uso de vocabulário e estruturas simples, o desafio foi escolher um conto, mito, lenda e, com as próprias palavras, recontar.
Dialogar com as diferentes versões foi o principal objetivo. Dinâmicas de produção que enfatizam a interação e o dialogismo tornam as atividades mais significativas e promovem a reflexão sobre o uso das diferentes linguagens, as escolhas semânticas e a maneira como dizer.
Não é uma tarefa das mais simples. Fazer versão, isto é, passar um texto de língua materna para a língua alvo, é algo que exige pesquisa e muito conhecimento.
Diversas são as informações que devem ser acessadas e muitos são os saberes a serem mobilizados.
Alguns alunos decidiram recorrer a uma ferramenta de versão conhecida e muito utilizada.
Sendo assim, um dos objetivos foi mostrar que mesmo os programas ditos como os mais sofisticados não devem ser confiados 100%. Há sempre a necessidade de um revisor, no caso, o professor.
O objetivo final era dar uma assistência personalizada aos pequenos grupos e duplas além de mostrar que conseguem já usar seus conhecimentos prévios para iniciar um texto nessa língua estrangeira. Estão preparados para aprofundar seus estudos de Língua Inglesa ao ingressar no Fundamental 2.
Confiram as produções de nossos alunos e suas escolhas.
Ariadne C. do Nascimento
Profª de Língua Inglesa