Os alunos do 3°ano extrapolaram o assunto partes da casa e conheceram diferentes tipos de moradia ao redor do mundo. Há pessoas que vivem em iglus, em moinhos, barcos e mesmo em castelos.
Quais são os tipos de casa que vocês conhecem? Após levantarmos os conhecimentos de prévios dos alunos, lemos um texto descrevendo diferentes construções; assistimos a um vídeo mostrando uma casa inglesa por dentro e por fora e vimos imagens de diferentes fachadas: bungalow, cottage, log cabin, mansion, lighthouse, terraced house, detached house e semi-detached house entre outras.
A professora Lorraine Strasheim, que presidiu por anos o American Council on the Teaching of Foreign Languages (Conselho Americano de Ensino de Línguas Estrangeiras), defendia que não há dúvida que integrar cultura e língua possa contribuir significantemente com o conhecimento e engrandecimento humano. H.H.Stern, professor e autor de materiais sobre o ensino de Línguas Estrangeiras, reitera dizendo que “Um dos maiores objetivos de se ensinar cultura é ajudar o aprendiz a compreender a perspectiva do falante nativo e se sensibilizar com a realidade de grupos falantes dessa língua alvo.”
Levar os alunos a conhecer a realidade desses povos ajuda a desenvolver a compreensão não só da cultura do povo falante da língua-alvo, como também leva o aluno a refletir sobre sua própria cultura. Além disso, promove a reflexão sobre como as culturas se conectam e diferem. É o que afirma Tomlinson, fundador e presidente da MATSDA, organização que desenvolve materiais voltados para o ensino de Línguas.
O produto final desse mergulho na cultura britânica foi escolha dos alunos: ou o desenho da fachada da casa que mais gostaram ou uma maquete feita de papelão.
Ariadne C. do Nascimento
Prof.ª. de Língua Inglesa
FONTE
Stern, H. H. (1992). Issues and options in language teaching. Oxford University Press.
Tomalin, B., & Stempleski, S. (1993). Cultural awareness. Oxford: Oxford University Press.
Tomlinson, B., & Musuhara, H. (2004). Developing cultural awareness. MET, 13(1), 1–7
Valdes, J. M. (1987). Culture Bound: Bridging the Cultural Gap in Language Teaching.
Strasheim, L. (1981). Establishing a professional agenda for integrating culture into the K-12 foreign languages
http://www.ccsenet.org/journal/index.php/elt/article/viewFile/15270/10334
https://calico.org/html/article_442.pdf
http://www.ncrel.org/sdrs/areas/issues/students/atrisk/at400.htm
http://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/51_4_2_frank.pdf